• Wpisów: 505
  • Średnio co: 2 dni
  • Ostatni wpis: 82 dni temu, 16:09
  • Licznik odwiedzin: 30 048 / 1029 dni
 
roseshiroyama
 
Rose Shiroyama: ~Konnichiwa Minna~
Po  dość długim oczekiwaniu pora na dłuższy wpis. Nie tylko zbierałam siły, aby napisać nowego posta, ale także szukałam dobrego materiału. Skoro napisałam już kiedyś jak ja uczę się języka japońskiego tak teraz uznałam, że najlepszym wpisem będzie „Jak się NIE uczyć  języka  japońskiego”.  Wybrałam dla was trzy sposoby, które są błędne. Wbrew pozorom  język Japoński  jest bardzo popularny  w naszym kraju.


1. Czy sama kana wystarczy?
Odwołując się do pytania powyżej odpowiedź jest bardzo prosta. Otóż… Sama kana nie wystarczy do prawidłowego posługiwania się tym językiem. Jak wielu z was myśli, że katakana i hiragana wystarczy. Jest to błędem. Język Japoński składa się również  ze znaków chińskich, które są bardzo ważne.  Bez znajomości chińskich znaków nie jest możliwe poprawne wykorzystywanie języka japońskiego.

2. Pisanie kanji!
Każdy kto interesuje się Japonią, ich językiem chodź raz w życiu próbował swoich sił w pisaniu znaków kanji co nie jest proste. Kiedy zobaczyłam jakie błędy popełniam nie powiem nieco się załamałam. Większość ludzi nie zdaje sobie sprawy z tego, że chińskie znaki mają określaną liczbę kresek, kierunek i kolejność. Tego, że nie można ich sobie rysować  jak ktoś chce. Pisownia znaków jest ważna, ponieważ  przypadkowe pisanie znaków jest traktowane jako błąd ortograficzny. Niestety w dzisiejszych czasach wyrobienie w sobie błędnych nawyków skutkuje ciężką pracą, aby nauczyć się poprawności. Dokładne pisanie znaków kanji  jest ważne, ponieważ  bez tego nie będziemy w stanie odczytać  japońskiego pisma.

3. Lekceważenie japońskiej wymowy.
Wśród ludzi bierze się przekonanie, że język japoński jest bardzo prosty w wymowie. Jest to błędne stwierdzenie. Brak ćwiczeń głosek, które brzmią w naszym i  ich języku tak samo. Musimy pamiętać także o nauce samogłosek, które są w danym wyrazie wypowiadane dłużej lub krócej. Tak jak w każdym języku  jest  charakterystyczny akcent tak jak i w japońskim. W wolnej chwili dobrze jest poznać reguły akcentu jak i starać się znaleźć różnice pomiędzy wyrazami.


Ps. Ostatnio robicie meeega rozpierdziel na blogu jeżeli chodzi o liczbę odwiedzin. Cieszę sie bardzo z tego. Postaram sie szybciej wrzucać wam jakies materiały. A za to co ostatnio wyprawiacie Arigatou~

Nie możesz dodać komentarza.

  Wyświetlanie: od najstarszego | od najnowszego